壹般能做到這個價位的譯者,基礎壹定很好,40-90元/千字的單價多如牛毛。幾百塊錢甚至上千字都是業內先例,但都是頂級專家,措辭嚴謹、地道、精準、簡潔,甚至有自己的風格。
目前翻譯行業人才匱乏。嚴格來說,很多大學英語老師並不壹定能勝任翻譯工作,從業者很少能通過專業素質。最多通過CATTI2二級(人事部翻譯考試二級)的,才算有資格開始學習真正的翻譯。
翻譯賺錢小技巧:
這個行業的人很多。想多賺錢,首先要提高自己的翻譯能力。這個要靠個人多做多學,平時多看看翻譯方面的書。
其次,要想辦法進入壹些正規的公司,多走壹些渠道,這樣不僅上班能賺錢,下班後也能做好兼職翻譯。
最後建議多學外語,選擇會多壹些。未來,人的選擇越多,機會就越多,選擇往往大於努力。既然選擇翻譯,就要多掙錢,多掌握語言。