當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 生態翻譯學是什麽意思?

生態翻譯學是什麽意思?

生態翻譯是從原文固有的生態結構中選擇翻譯作品。並且在翻譯過程中,原文固有的生態結構被回收再用另壹種語言再現,所以生態翻譯註定首先要有自己的特色。

摘要

生態翻譯學基於翻譯生態學與自然生態學的同構隱喻,是壹種從生態學角度看待翻譯的研究範式,致力於從整體上看待和描述翻譯生態,從生態學角度看待和描述翻譯理論本體論。

探討了翻譯是生態平衡、翻譯是文本移植、翻譯是適應性選擇等核心概念,並對宏觀翻譯生態系統、中觀翻譯本體論、微觀翻譯文本轉化等研究內容進行了闡釋和舉例,構建了生態翻譯學的理論話語體系。

生態翻譯學的三個理論基礎

它是客觀性、存在性和可持續性的重要前提和理論基礎。邏輯思路是,沒有關聯鏈的啟發和指引,就無法思考翻譯生態與自然生態的聯系和溝通,沒有翻譯生態,就無法進壹步研究翻譯生態與自然生態的相似性和同構性。

  • 上一篇:錢女士翻譯
  • 下一篇:誰能幫我翻譯成英文?關於市場分析
  • copyright 2024考研網大全