用通俗的話說,加入法國國籍的中國孩子就是法裔中國人。
雖然是法國公民,但還是中國血統(在中國人的範疇裏,可以> >中國人⊙o⊙Oh);所以可以表述為漢源法語,但這並不像法語中文那樣簡潔、有力、準確、無爭議(∵漢源法語可能是指1/2是中國,甚至是1/4、1/8、1/65444。
至於法國出生的華人,類似於ABC(美國出生的華人),在法國出生的華人*(美國*)在這個意義上與“法國*國籍*華人*血統”有壹些區別,法國出生的華人的國籍不壹定是法國⊙o⊙ yo。
綜上,唯壹推薦:法國華人。
備案