第壹,原始註音
博(bó)牙(yá)鼓(gǔ)琴(qín)、鈴(zhōng)子(zǐ)臺(qá)聽(táng)(zhá)。方(fāng)鼓()秦(qín)和(ér)誌(zhi)在(zài)泰山(tàishān)中(zhōng)子(zǐ)期(qē)嶽(yuē):好。"
減(上海�����������������U6533)
zhōng(ng)死(s)於(zǐ)階段,Bo (bó)斷(pò n)琴(Qò n)失(xián)終身(NGSH ē n)。
二、原文翻譯
博雅彈鋼琴時,心裏想到了群山,鐘子期說:“妳彈得真好!我仿佛看到了壹座巍峨的泰山!”過了壹會兒,博雅又想到了流水,鐘子說:“妳彈得真好!我仿佛看到了壹條洶湧的河流!”
鐘子期因病去世,博雅非常悲傷。他弄壞了鋼琴,扯斷了琴弦,從此再也沒有彈過鋼琴。他認為沒有人值得為他打球。
背誦建議
1,準備好
在大聲朗讀之前,確保妳對課文有深刻的理解,並且熟悉課文中的生詞和短語。了解文本的主題和情感,可以幫助妳更好地傳達自己的情緒。
2、適當停頓
大聲朗讀時不要害怕停頓。適當的停頓可以幫助聽者更好地理解文本的意圖和情感。需要強調的單詞或短語可以適當重讀。
3.理解情感
朗讀時,盡量傳達文中的情緒。通過語調和語速的變化來表達文中的情感。