考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 外貿合同中為什麽要用指稱來表達合同的意思,為什麽不用契約?
外貿合同中為什麽要用指稱來表達合同的意思,為什麽不用契約?
個人認為,在外貿合同中,契約首先是用來表達合同的意思。當合同在前壹篇文章中被提及,並在後壹篇文章中被明確引用時,引用將被用於偶然地引用前壹個合同。
參考號指的是上述參考物的編號。指合同的,指合同號;如果它指的是壹些票,那就是票的號碼。
上一篇:
《山寨》英譯
下一篇:
英語被翻譯成意大利語
相关文章
關心翻譯
四級和真題的比例是多少?
ship這個英文單詞怎麽讀?
Thetruenorth的翻譯
我家附近有壹個動物園。
資產翻譯
眾所周知,他是壹個雄心勃勃的人。
copyright 2024
考研網大全