當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 為什麽英語中的“R”音要翻譯成“L”

為什麽英語中的“R”音要翻譯成“L”

這個習慣好像是從小從日本學來的。日本人沒有R的音,所以英文的R都翻譯成l,我不知道中文是從哪裏開始的,但其實中文是有R的音的。比如上面書裏提到的羅密歐要翻譯成羅密歐,妳覺得哪個更接近原音?而且現在在庫裏,明明發音是Corey,如果能翻譯好還學日本,那就太可笑了。
  • 上一篇:鏃ヨ獮缈昏锛佹? ~ ~
  • 下一篇:什麽是區塊鏈?跟比特幣有什麽關系?
  • copyright 2024考研網大全