當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 路邊李殊的文言文翻譯

路邊李殊的文言文翻譯

導語:劉義慶(403-444),漢族,彭城(今江蘇徐州)人。兩宋時期的文學家紀伯。《詩經》裏說他“性本單純,色欲不足”。愛好文學,廣招天下人,門下聚。以下是我為《路邊》翻譯李殊文言文整理的資料。歡迎閱讀參考。

王戎七歲了,他試圖和其他孩子壹起旅行。妳看李殊在路旁的許多樹枝,孩子們會爭先恐後地去拿,但他們不會動。人們問他,回答說:“路旁有樹,但種子多,會苦了李子。”想當然。

王戎七歲,曾經和孩子們壹起玩。我看見路邊有壹棵李子樹結了許多李子,所有的樹枝都被壓斷了。除了王戎,所有的孩子都跑去摘李子。有人問他為什麽不摘李子?王戎回答說:“這棵樹長在路邊,李子很多。壹定是苦李子。”拿起來嘗嘗。是真的。

翻譯

當王戎七歲的時候,她經常和孩子們壹起玩。我看見路邊有壹棵李子樹結了許多李子,所有的樹枝都被壓斷了。除了王戎,所有的孩子都跑去摘李子。有人問他為什麽不摘李子?王戎回答說:“這棵樹長在路邊,李子很多。壹定是苦李子。”摘下來嘗嘗。真的是。

真相

這個故事是王戎小時候寫的。他觀察細致,善於思考,能夠根據相關現象做出推論和判斷。文末的“想當然”說明他的推理是正確的,也凸顯了他是壹個聰明的男孩。

  • 上一篇:獵頭公司是幹什麽的?
  • 下一篇:我們玩得很開心!(英文)
  • copyright 2024考研網大全