當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 孔子對魯桓公神廟的看法的翻譯是什麽?

孔子對魯桓公神廟的看法的翻譯是什麽?

孔子對魯桓公神廟的看法:孔子參觀了魯桓公的神廟,看到了壹個傾斜的器具。孔子問負責守殿的人:“這是什麽器械?”殿衛答道:“這大概是放在座位右邊的樂器。”孔子說:“我聽說過這種裝置,放在座位的右邊用來警告人,空了就傾斜,半滿了水就直,滿了水就翻倒。”

孔子轉身對學生們說:“把它裝滿水。”他的學生將容器裝滿水,當水達到容器的壹半時,容器為陽性;當容器裝滿水時,容器會翻倒,空的時候容器會傾斜(容器內的水全部倒出後,容器又會變空,然後傾斜)。孔子感慨地說:“唉,哪裏會有盛滿水而不傾覆的器皿呢?”

孔子的魯桓公觀原文

孔子看了看魯桓公的寺廟,裏面有壹個祭祀用的器皿。孔子問廟祝:“這是什麽器皿?”廟主說:“這蓋是坐器,”子曰:“聽說坐器弱,正,滿。”孔子對弟子說:“如何註水?”弟子舀水註入。中右,滿而蓋,空而悲,孔子嘆曰:“哎!那些充滿邪惡而不回答的人!”

  • 上一篇:英語短句文案溫柔治愈
  • 下一篇:三坐標測量儀的探測距離是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全