當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 我的韓文名字翻譯,哪個最準確,或者請給個更準確的,謝謝!

我的韓文名字翻譯,哪個最準確,或者請給個更準確的,謝謝!

曹璐

韓語(單詞翻譯):(或)。在韓國,壹般采用頭音的規則,頭音是?寫?朝鮮不用寫先聲規則?。所以正確的做法是。但這並沒有錯,因為中國的人名可以看作是外來詞,不受頭韻規則的限制?。

現在韓國比較流行音譯:?(即漢語拼音曹璐)。

總之,機器翻轉往往不靠譜。

  • 上一篇:如何翻譯英語我想預訂往返票?
  • 下一篇:妳說的貓面包是什麽意思?我看的是英文,不會翻譯。
  • copyright 2024考研網大全