當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 蘇軾的《承天寺夜遊》翻譯

蘇軾的《承天寺夜遊》翻譯

原文:

Genpox,六年十月十二日晚上,脫衣服睡覺,正好看見門上的月光,高興的起來散步。想到沒有和我壹起玩的人,我去了天後宮找張懷民。人們沒有睡覺,我們壹起在院子裏散步。

庭院清澈如水(清澈透明),水中水藻交錯(héng),竹柏掩映。

哪個夜晚沒有月光?哪個地方沒有竹子和柏樹?但是很少有閑人和我們壹樣(僅此而已)

翻譯:

元豐六年(不能解讀為1083),10月12日夜,(我)解開衣服準備睡覺。皎潔的月光從窗戶(傳送門)進入,(我)起身愉快地走著。我以為找不到人談心,就去承天寺找我的好朋友張懷民。(張)懷民也沒睡,我們就壹起在院子裏走。

月光灑在院子裏,像水壹樣清澈透明。水縱橫交錯,原來是竹柏的影子。什麽時候沒有月亮?哪裏沒有竹柏?只是缺少像我們這樣的閑人。

寫於清六年九月十五日(1046)。

  • 上一篇:翻譯學建立之前有翻譯研究嗎?
  • 下一篇:菩提的無樹詩及其翻譯
  • copyright 2024考研網大全