當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 蘇軾《臨高閑題》原文賞析及翻譯

蘇軾《臨高閑題》原文賞析及翻譯

臨高休閑專題原文:八十步下臨高閣是大江,壹半是峨眉雪水。我吃飯洗澡,幹嘛回家!風月多變,閑者為主。聽說範子楓的新園池,誰贏了?低人壹等的沒錢兩稅壹助。

臨高閣不遠處就是長江,長江水很大壹部分是峨眉山的雪水。平時吃飯喝水洗漱都是從河裏打水,為什麽要住在人多的地方?沒有主人,誰在用誰就可以說是主人。我聽說範子楓買了壹個新花園。我想知道它與我的相比如何?我比他還慘,就是在這裏交不了稅。

註1臨高閣:在黃州。這篇文章寫於蘇軾貶謫黃州期間。2範子楓:蘇軾子女公婆。第三:按照壹定等級建造的豪宅,意思是在這裏建造豪宅。4兩稅:夏秋稅。救助金:根據當時的免役法,士紳和官員為免服兵役而繳納的錢。6勝:漂亮,漂亮

元豐寫作背景第二年,蘇軾因與當時主張變法的王安石政見不同,寫詩諷刺新法而被捕入獄。出獄後,他被貶為應永駐黃州的大使助理。這是壹份有職無權的閑職,於是他在縣城老營東邊耕地,在山川中嬉戲,歌頌山川,感受英雄,抒發苦悶心情。詩詞:臨高詩詞作者:詩分類:感傷

  • 上一篇:英語閱讀組織者翻譯
  • 下一篇:今天中午吃什麽英語?
  • copyright 2024考研網大全