當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 蘇軾兩首詩的翻譯

蘇軾兩首詩的翻譯

1密歇根狩獵

我說少年狂,導致左邊黃,右邊蒼白。金帽貂裘,千騎卷平崗。為了報答全城人民追隨我慷慨的狩獵提議,我將像孫權壹樣親自射殺這只老虎。

酒,胸膽尚開,鬢角微霜。有什麽壞處?馮唐什麽時候送來?我會讓我的力量像滿月壹樣飽滿,像滿月壹樣飽滿,向著西北,射向西夏軍的隊伍。

給…作註解

我雖然老了,卻成了少年的狩獵狂熱者,左手牽著黃狗,右手舉著蒼鷹。戴上錦帽,披上貂皮,帶領千騎橫掃平山。為了報答全城人跟著我打獵,看我自己打老虎,就像當年的孫郎。

我雖沈醉,卻豁達豪放,鬢角白發似微霜。有什麽壞處!什麽時候派人把傑夫送到雲邊,就像漢文帝派馮唐壹樣。我會盡力填滿雕弓,望向西北,勇敢地射殺敵人天狼星。

2浣溪沙

簌簌的衣巾裏有棗花,村南村北有汽車響,牛衣古柳裏有賣黃瓜。

路長有酒困,孫渴有茶,敲門問野人。

給…作註解

毛巾在風中沙沙作響,棗花隨風飄落。村子的南北兩端響著鎮壓汽車的聲音。穿著便衣的農民賣黃瓜的路很長。

我喝醉了,但我只想打個盹。陽光明媚,但我很渴。於是我敲了壹個村民的門,問能不能給他倒碗茶。

請選我。

  • 上一篇:最後“我希望妳能理解”
  • 下一篇:婚禮慶典怎麽寫繁體字?
  • copyright 2024考研網大全