當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 誰翻譯或改寫了潘閬的《九泉子》?急用!

誰翻譯或改寫了潘閬的《九泉子》?急用!

1.這是壹幅難得的壯美的江邊畫卷,成千上萬的人翹首以盼,等待著江水的洶湧澎湃。沒多久,它終於來了!包裹在壹聲如雷擊鼓的巨響中,河水潮湧而入,大海似乎要把所有的水都傾倒在這裏。更神奇的是,有幾個矯健的嬉鬧勇士站在浪尖上,他們隨波逐流,而他們手中的紅旗卻從未濕過。這是多麽驚心動魄啊!

我常常想,我在觀潮的時候,全城的人都在搶著看河上的風景。現在想來,總懷疑這壹切都是虛幻的。我就像置身於壹萬面鼓的噪音中。嬉鬧面對著潮水的頂峰站著,手裏舉著的紅旗沒有被潮水打濕。現在離開了這樣的情況,只能在夢裏反復想,從夢中醒來還是覺得冷。

這首詞首先回憶了我之前經歷過的生活,然後表達了我現在淒涼的心情,表達了我對過去生活的回憶和懷念。

我時常想起錢塘江觀潮的場景,滿城的人都爭先恐後的去看江。漲潮時,仿佛大海空空如也,潮的聲像鼓點十足,氣勢震撼。表演者站在海浪上表演,手裏的紅旗壹點都沒濕。之後幾次夢見觀潮,醒來還是覺得害怕。

4.笛聲在蘆葦蕩中隱隱蕩漾,壹排排白鷺受到驚擾,突然飛起。離開西湖後,他們壹有空就整理好魚竿,打算駛進湖中享受秋水波雲的清冷。

笛聲在蘆葦中響起,白鳥開始行走。不要閑著魚竿,想著水和雲。

  • 上一篇:單詞不好意思拼音是什麽?
  • 下一篇:小醜是小醜還是小醜?
  • copyright 2024考研網大全