1.港譯如果是指英文翻譯的話,要求是很高的,因為在港業內英文普遍不錯。如果是壹般的翻譯,香港員工可以自己處理。如果真的需要翻譯,往往是在專業領域,比如新聞演示、同聲翻譯、商務翻譯等。
2.香港的大多數翻譯需要會說流利的粵語。
3.在商務領域,有些翻譯人員的作用不僅僅是語言翻譯,還包括精通國際商法、熟悉商務談判技巧的專業人士;有時他甚至有豐富的商務談判經驗,在實際的商務談判中起著關鍵作用。