當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 巴加亞路在日語中是什麽意思?

巴加亞路在日語中是什麽意思?

巴嘎雅魯是個很蠢的臟話,而且壹般來說也不蠢。它表達的是人蠢到無可救藥,已經蠢到天上去了。

“巴嘎雅魯”是日語“ばかやろぅ".”的音譯“巴嘎雅魯”其實就是兩個字。日語中是馬或鹿的意思,取自當年趙高指鹿為馬的典故。如果妳罵人,那是用來形容妳是動物什麽的。

而雅鹿,翻譯過來就是夜郎,指的是壹個很沒教養的人,類似於我們常說的“土匪”、“流氓”等等。

單從這兩個字來看,很明顯這兩個字有侮辱性的意思。

但是,這兩個詞放在壹起,其侮辱性含義就更明顯了。

馬鹿本身就是混蛋的意思,就像馬和驢的雜交。現在把人加在壹起,背後的意義就更不言而喻了。它的字面意思是人和動物的交叉,但是說到這個,大家都可以理解。

所以在電視劇裏,我們都認為壹個簡單的詞就是“混蛋”的意思。其實還是修飾的,日語裏這句話的真實意思很侮辱人。

因為這兩個詞放在壹起是侮辱性的,所以在日本很少使用,只有那些罪大惡極的罪犯才能使用這個詞。

但是,當壹個極度抑郁的BT人來到他國領土上,卻用各種侮辱性語言侮辱他國人民。

  • 上一篇:誰能幫忙翻譯壹下!!!急用!!!
  • 下一篇:2021考研英語二翻譯難度
  • copyright 2024考研網大全