“值得”在這裏不適合直譯。worth指的是什麽東西值得付出。
我經常通過電子郵件與外國人交流。這裏有幾種表達價值的方法。如果我認為值得進壹步說,我會說“有壹些細節我想給更多的意見”。如果我想讓對方註意,我會說“有支持的需要進壹步說明”。
當然,如果用值得存在或者值得成為的語法,外國人也能理解,但是會比較生硬。