ǰλãоWȫ - - 日語翻譯~ ~ ~

日語翻譯~ ~ ~

妳好,其實幾個翻譯都可以,但是我還是要回答妳的問題。

因為妳給的句子裏有壹個助詞必須改,同時還有壹個小提醒。

讓我們來看看!

1:助詞問題:

妳的句子:私人,多點,pre-から,xx(名字)のことを🊷になったかな.

建議句子:私人,在たぶんからのことが🊷になったか.之前

提示:“をー>”

原因: "気になる”可以理解為壹個自動詞。妳以為像/在乎/關心這樣的動詞是發自內心的。

動詞;既然是自動詞,他必須在動作對象前面加上“が”。

“的意思気になる": a .擔心,記得,想念;關心,關心,就像

B.介意,敏感不喜歡

請註意: "気になる”也指關心(敏感但不喜歡)。我們不能只記住它的意思是關心好的壹面,關心壞的壹面!

例如:小さなことが🊷になる/care(太)在意(瑣碎)的事情。

2.催單

答:因為有“前面”,動作發生在過去,所以壹定要用過去式。

“多芬”日語基本上還是用“たぶん”平假名。請多用“たぶん”。

希望以上的話對妳的日語學習有幫助!

  • һƪ:Ї⽻gеӢZˮƽΣ
  • һƪ:Thewildpandasliveinthemountainʲ˼
  • copyright 2024оWȫ