考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 為什麽普通話的英語翻譯和粵語翻譯不壹樣?
為什麽普通話的英語翻譯和粵語翻譯不壹樣?
粵語翻譯更接近英語本身的發音,有時更能體現自身,也相對簡潔,而中國大陸強調統壹標準,保證大家都能接受和理解,粵語翻譯有時也不是特別“優雅”,比如樓上說的畢現。。。。內陸觀眾很難接受,哈哈。。。什麽泰坦尼克號-泰坦尼克號,羅納爾多-羅納爾多,喬丹-喬丹,
好像以前麥當勞在內陸被翻譯成麥克亞當諾。。。後來香港人直接叫麥當勞。。它被廣泛使用。
提問者是內陸嗎?哈哈,我說粵語,聽得很懂。。。。
肯德基,按照內地的翻譯,那是可愛的老公,呵呵
上一篇:
如果妳很笨是什麽意思?
下一篇:
愛好帶翻譯的英語作文
相关文章
翻譯成英語的諺語
哪個翻譯app好用?
如何鍛造五筆?
專業生物英語翻譯
普魯士這個詞用德語怎麽說?
韓語求助句的語法分析與翻譯
智譯歐翻譯
copyright 2024
考研網大全