當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 不知道粵語是跟香港話不壹樣還是直接翻譯過來的。

不知道粵語是跟香港話不壹樣還是直接翻譯過來的。

這是我的壹些收藏。

福士大陸:福克斯。

香港翻譯:雷克薩斯:雷克薩斯

香港翻譯:中國:克萊斯勒。

香港翻譯:有錢大陸:沃爾沃

港譯:眉佳大陸;凱美瑞

香港翻譯:越野公路中國大陸翻譯:路虎

香港翻譯:捷豹大陸翻譯:捷豹

保時捷=波蘭:保時捷

奔馳=奔馳大陸:奔馳

別克=標準大陸:別克

香港翻譯:快樂中國:菲亞特

香港翻譯:林堡肯尼迪大陸:蘭博基尼

以上是針對汽車的,還有:

索尼>索尼

提示>佳能

益康>尼康

環球>美能達

  • 上一篇:昨天我買了壹份中文翻譯的禮物
  • 下一篇:日本的壹些語言毫無意義地不同。比如對不起,有幾種方式。
  • copyright 2024考研網大全