當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 鄧菲萊汪峰安石譯

鄧菲萊汪峰安石譯

王安石譯:聽說在飛來峰極高的塔上,公雞壹叫就能看到初升的太陽。我不怕浮雲遮望眼,只因為我現在級別最高。

飛到山上的千尋鐵塔,我聽到公雞打鳴,太陽升起。

正如壹首中國詩中所寫的那樣,我們不怕烏雲遮住我們的視線,因為我們已經在山頂上了。

據說在飛來峰極高的塔上,可以在黎明時分看到初升的太陽。我不怕浮雲遮望眼,只因為我現在級別最高。

王安石介紹王安石(1021—1086),名字叫符節,人稱半山佛。他被封為蜀國公,後改為靖國公。世人也稱之為“王”了。江油人,漢族,北宋臨川縣鹽步嶺(今臨川區鄧家巷)人。

在位期間,他和兒子王侃、呂惠卿對《詩經》、《尚書》、《周官》進行了註釋,並稱之為“三經新義”。他的文筆蒼勁有力,是“唐宋八大家”之壹。詩歌是蒼勁的,清新的。他的許多作品,如《子朔》、《中山日記》等,都已失傳。今存《王臨川集》和《臨川集集解》,後人編《周官新解》、《詩之義》等。

  • 上一篇:華為平板有什麽好的做筆記導入pdf做題的軟件?
  • 下一篇:妳從大學宿舍關系中學到了什麽?
  • copyright 2024考研網大全