當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 茅毅五首詩的原文與翻譯

茅毅五首詩的原文與翻譯

茅毅的五首詩原文和譯文如下:

端午節來了,紅色的石榴花開滿了山村。

詩人吃了兩個角粽子,高管在艾蒿上。

還忙著拿藥和方子,爭取今年能平安生病。

做完這些,已經是太陽西下的時候了,家裏人已經準備好了吃喝,他很高興的喝了酒。

翻譯:

端午節到了,火紅的石榴花開遍了山村。

吃的是兩角湯圓,冠上插的是艾葉。

我正忙著儲藥,準備藥方,好讓自己今年平安無病。

做完這壹切,已經是日落時分了,他的家人早就準備好了桌子和飲料,他也就開始高高興興地喝酒了。

詩歌欣賞

詩以壹個題目開頭,把時間限定在“五月初五”,把地點定在“山村”。此時此地,沒有迷茫,沒有繁瑣的工作,只有喜慶的氣氛,只有淳樸的民風。更何況石榴不知不覺已經盛開了!這情形,多麽壹個“好”字!

詩人“萬歷謀封侯,以馬守涼州”終於暫時放下心事,融入節日氣氛。看,他先吃了雙角粽子,然後在高冠裏放了艾條。然後像往常壹樣,忙著囤藥,準備藥方,為了這壹年平安無病。晚上,他做完這些事,笑著喝酒。

  • 上一篇:現在,越來越多的學生選擇在外面租房,而不是住在學校。
  • 下一篇:請柬的英文翻譯請柬用英語怎麽說?
  • copyright 2024考研網大全