考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 邵錚的文言文知識。
邵錚的文言文知識。
不壹樣。如果把“邵毅之”直譯成“邵錚對此事感到奇怪”,那就不行了。“不壹樣”可以解釋為“奇怪”,但如果後面跟“誌”就不能直接解釋為“奇怪”,而應該理解為“感覺奇怪”。“不壹樣”就是“覺得這件事很奇怪”。這種“不同”的語法現象叫做“意動”,意思是“思考”...奇怪的“和”的感覺...奇怪”。
上一篇:
幾句話看看用英語怎麽表達比較好。
下一篇:
“蝸牛的夢”的英文翻譯是什麽
相关文章
兒童節的英漢翻譯
如果我是無辜的,我不忍心去死。
請緊急翻譯2小段法語成中文!
幫我翻譯壹些英語單詞。
何濤聽雲原詩四首之壹|翻譯|賞析_原作者介紹
仁愛八年級英語課本Unit1翻譯
什麽是OS X獅子翻譯?
copyright 2024
考研網大全