當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 翻譯《黎明到湖邊》

翻譯《黎明到湖邊》

解讀:不能離開杭州去外地,壹半是因為懷念西湖。

出自唐代詩人白居易的《湖上春光》,原詩如下:

湖上春光如畫,亂糟糟的山峰散布在關卡周圍。

白話:春天來了,湖水像壹幅畫。群峰環繞,水面平坦。

松排上有萬頃青山,月心有壹珠。

白話:山上松樹襯著層層翠綠色,月亮向波心點出壹顆珍珠。

早稻被藍毯線抽,綠羅裙帶顯新浦。

白話:綠地毯堆的是拉得很長的早稻,羅裙的藍帶是繃得很緊的新蒲。

我沒能扔到杭州,壹半是這個湖。

白話:不能離開杭州去外地,壹半是因為懷念西湖。

擴展數據

贊賞:

這是壹首描寫杭州西湖春色的詩。這首詩前六句描寫風景,突出壹個“綠”字,後兩句描寫感情,突出壹個“愛”字,借景抒情,情景交融。全詩不僅結構委婉,而且借景深化了詩的主題。

西湖的春天就像壹幅醉人的山水畫。三面環山的湖,清澈如鏡。山峰上,松樹密布,千山豐丸壹片翠綠。壹輪圓月倒映在水中,像壹顆珍珠,晶瑩剔透,跳躍浮動。

早稻出生,像壹張巨大的綠色地毯;蒲葉披風,像少女的絲帶團。壹幅畫風清新的山水畫呈現在眼前,詩人不禁贊嘆西湖的景色。

百度百科-春題湖

  • 上一篇:水英語翻譯
  • 下一篇:公司經營範圍的英文翻譯
  • copyright 2024考研網大全