當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《王嶽》的原文與譯文

《王嶽》的原文與譯文

王躍的原文和譯文如下:

1,《望嶽》原文:聖山泰山多麽雄偉壯觀!?走出齊魯,依然可見綠色的山峰。神奇的自然匯聚成千上萬的美麗,南方的山脈北方的清晨和黃昏之間的分離。層層白雲,蕩滌胸前溝壑;扁扁的小鳥,飛進了眼眶。設法登上山頂:它使我們腳下的所有山峰都相形見絀。

2.翻譯王嶽:五嶽之首泰山是什麽景象?齊魯大地上,青山沒有盡頭。大自然集合了壹切神奇美好的景象,山南山北陰陽分解,早晚不同。看著層層雲彩升起,令人心曠神怡;看著歸來的鳥兒盤旋入山,讓人眼欲裂。壹定要登上泰山之巔,俯瞰看似不起眼的群山。

王嶽賞析

全詩圍繞《望嶽》詩中的“王”字,由遠及近,再到凝視,最後到俯視。詩人描寫了泰山的雄偉氣象,表達了勇攀高峰、俯視萬物的誌向,充滿了蓬勃的生命力。第壹幅對聯是“泰山多雄偉啊!?壹望無際的綠色橫跨齊魯兩地,地勢很高..”

當我第壹次看到泰山時,我高興得不知道如何形容。我的欽佩和欽佩非常生動。"壹望無際的綠色橫跨齊魯兩地.",它並不是簡單地從海拔高度的角度來描述泰山的高度,而是以壹種獨特的方式來書寫自己的經歷——在古代齊魯之國之外,妳依然可以遠遠地看到泰山,用壹種距離來襯托泰山的高度。

  • 上一篇:女強人翻譯
  • 下一篇:翻譯《功夫熊貓》的壹些內容~急!!
  • copyright 2024考研網大全