當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《草船借箭》的原文與譯文

《草船借箭》的原文與譯文

原文

毛針和宇金連忙飛向曹操。操傳令曰:“若大霧迷漫江面,其軍驟至,必有埋伏。不要輕舉妄動。可以撥水軍弓箭手亂射。”不壹會兒,弓箭手到了旱村,約有壹萬人,都往河裏射箭:箭如雨下。孔明教將船吊回,東西行,近水寨被箭射中,邊擊鼓吶喊。早上霧散了,諸葛亮下令收船,趕緊回去。二十艘船在束草的兩邊排列著箭頭。孔明命令船上軍士齊聲高呼:“謝謝丞相!”

翻譯

曹操聞訊後,真的擔心大霧迷漫江面,自己中了埋伏,所以不肯輕易開戰。他從受旱的村子裏趕了六千多弓箭手到河邊,和水軍弓箭手壹起,約壹萬人亂射到河裏,企圖阻擋擊鼓叫陣的“孫劉連軍”。壹時間,箭如飛蝗,射向河中央船上的草柄和布簾。過了壹段時間,諸葛亮命令船隊東行西尾,靠近水寨,叫他們擊鼓吶喊。日出時霧氣散去,船上的稻草桿上布滿了許多箭頭。此時,諸葛亮下令船隊返航。他還命令士卒齊聲高呼:“謝謝曹誠給我壹箭!”當曹操得知諸葛亮的箭隊因為壹帆風順已經走了二十多裏,曹操後悔不已的時候。

  • 上一篇:姜春芳的翻譯生涯
  • 下一篇:廚房日語翻譯
  • copyright 2024考研網大全