最近,谷歌翻譯服務已經在中國停止,原來的網站translate.google.cn已經被壹個普通的谷歌搜索頁面所取代。上述變化影響了中國用戶在使用Chrome瀏覽器和韓國Korean KOReader時無法使用翻譯功能。
據媒體報道,谷歌已經禁止為中國用戶提供“谷歌翻譯”服務,理由是國內用戶太少。該公司的壹位發言人說,“由於使用率低,我們已經停止在中國大陸使用谷歌翻譯服務。”據報道,妳可以從服務器的網站跳轉到在香港註冊的“谷歌翻譯”頁面,這在中國大陸是禁用的。
谷歌分眾業務退出大陸時,還保留了地圖和翻譯服務,但谷歌的地圖功能早就被屏蔽了,現在連翻譯都去掉了。快走吧。只是希望我們自己的科技企業能真正從技術層面加強對標谷歌的搜索、地圖、翻譯等業務。
有網友說這個理由很實在,壹點也不敷衍。當時Google Reader和Google Picasa也是因為這個原因關閉的。可以用百度翻譯,或者試試YD等國產翻譯軟件。我不懂其他語言。英漢翻譯或者漢英翻譯,YD等國產翻譯軟件都比谷歌翻譯好。