生產或銷售壹種產品的制造商或銷售商,有相對明確和層次的消費產品。壹般商標是根據商品的市場地位和特定的消費群體來識別的,商標和單詞的發音都被翻譯成單詞,盡量與商品的市場地位和消費群體相結合。壹個好的商標翻譯,對消費者產生的心理影響雖然是無形的,但卻是非常顯著和深遠的。如:“美”品牌名“梅婷”、“溫馨美”和“馳白梅”、“美和科連特斯”。“邦威”、“伊美中國”(EVABELLA)、“美愛爾蘭”(Almay)、“美能達”(Minolta),以及“黑姐姐”、“安娜芙”、“雙嬌”、“佐丹奴”、“妮娜瑞西”、“狄安娜”(Dyane)、“斯安妮”(SUNLEE)、“莎琳奴”(SHARING)、“好媳婦”(HOW HIS)等含有“F”字的品牌,在國內外壹直很受歡迎,因為女性的身體特征具有曲線美,健全的心智可以虞姬而Rowenta(好運達)電器、Vantage(華帝)燃氣具、Jamo(雅摩)音響、ONKYO(安橋)是翻譯音箱等等為了符合用戶對電器安全心理健康的希望,又比如Spporo(樂三寶)啤酒、金利來(金利來)領帶、寶姿(Ports)服裝、L & ampD (Leader)皮具、六福(Westin)珠寶、Petpe (baby)嬰兒紙尿褲等等
上一篇:北京大學日語口譯研究生就業情況下一篇:爆炸是藝術,用日語怎麽說?