當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《懸石阪本》的翻譯

《懸石阪本》的翻譯

翻譯:

(新安縣有座山叫掛板巖)。晉代中期,壹個叫知望的樵夫砍樹來到壹間石室。他看到四個孩子在玩耍和唱歌,所以知望停下來聽他們在斧頭柄上玩耍和唱歌。孩子們給了知望壹些像棗核壹樣的東西,知望把它放進嘴裏,就不覺得餓了。過了壹會兒,孩子說讓他回去。

原文:

(新安縣有吊石凳)。晉中時,壹個民王砍柴進石室,看見四個童子彈琴唱歌。因為質量,男生聽了。男孩拿了壹個棗核和質之類的東西,然後就不餓了。過了壹會兒,男孩說他會回來的,但是他死了。他回來已經幾十年了,質量已經回家了。

典故:

表達世事滄桑,人事完全不同。

這個典故出自《水經註》中的雲:晉代有個叫知望的樵夫去石室山砍柴。當他看到兩個男孩下圍棋時,他就坐在旁邊看。遊戲結束,男孩對他說,妳的斧柄爛了。當知望回到村子時,他意識到幾十年過去了。

國王在山裏呆了壹會兒,世界發生了巨大的變化。這個故事經常被用來描述世界上的巨大變化。

  • 上一篇:青島中西譯信息技術有限公司怎麽樣?
  • 下一篇:每三個空汽水瓶可以換成1瓶,可以買99瓶汽水,然後喝完再換空瓶子,那麽她最多能喝多少瓶汽水?
  • copyright 2024考研網大全