當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 手語翻譯需要哪些知識?

手語翻譯需要哪些知識?

手語翻譯

就業前景:手語翻譯的需求直接來源於2007年世界特奧會、2008年北京奧運會、2010上海世博會等壹系列重大國際活動的舉辦。根據國際奧委會的要求,2008年北京奧運會期間,* * *需要900多名高水平手語翻譯。目前北京高水平的手語翻譯非常缺乏,估計只有二三十人。目前,上海只有50名國家認可的手語翻譯。從長遠來看,中國至少有2057萬聽障人士,手語翻譯尤其缺乏。

工資水平:在上海,壹般手語翻譯半天工資壹般在100元左右,也就是每小時20元左右。然而,由於沒有專門的中介服務機構為手語翻譯傳遞供求信息,手語翻譯的工作量仍然很小。

入門門檻:初級手語翻譯需要在三個月的培訓中學習近1,000個單詞和1,000個句型,中級手語翻譯需要在三個月的培訓中學習1,200多個單詞和1,20個句型,只能和聾人進行簡單的交流。要求最高的手語翻譯是同聲傳譯。成為壹名專業的手語翻譯至少需要兩三年的時間。

需求領域:大型活動接待翻譯、專項比賽、演出陪同翻譯、廣播電視手語翻譯等。此外,壹些旅遊景點、商場、郵電、銀行甚至醫院也需要手語翻譯。

  • 上一篇:他就是妳想的那樣。翻譯成妳覺得是什麽,就是什麽。這句話對嗎?
  • 下一篇:多聽帶翻譯的英語。
  • copyright 2024考研網大全