薩裏大學開設了理論與實踐相結合的翻譯課程,旨在培養專業翻譯人才。教材很專業,學生也可以選擇商務金融和理工科的翻譯培訓。大學裏授課的老師都是經驗豐富的,有專業人士傳授技巧,無論是從實踐還是學術。
要求雅思成績6.5分,寫作科目7分以上。
巴斯大學提供的翻譯碩士包括口譯和筆譯。課程人數保證不超過24人,口譯班人數6到10。在為期壹年的學習中,高級專業人員將前來授課,並為學生提供在聯合國的實習機會。
要求雅思成績7分,各科都要在6.5分以上。偶爾會考慮單科6的同學。除了雅思,巴斯大學還會測試學生的英語口語和寫作,學生也會接受面試。
華威大學設計的翻譯碩士項目側重於文化差異和翻譯技巧的研究,強調翻譯語言的應用和不同文化之間的聯系。學生可以從十多個科目中選擇兩個科目進行深入實踐,如戲劇翻譯、兒童文學、宗教文化等。
雅思成績要求7分。
在過去的65,438+00年裏,謝菲爾德大學不斷完善其翻譯課程。除了翻譯研究的研究生課程外,還有影視翻譯的研究生課程。
雅思成績要求7分,各科都要在6分以上。