1,來源:
這兩句話出自《詩經·郭峰·周南·關雎》。
2.原詩全文如下:
關鶴鳴的魚鷹,伴著小河的小洲。美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。
混合荇菜,從左到右打撈吧。美麗賢惠的女子醒來追求她。
追求得不到,白天黑夜總會想念她。休閑。輾轉反側。
混合荇菜,從左往右挑吧。美麗賢惠的女人帶著壹對夫婦和壹對夫婦來到她身邊。
荇菜,從左往右拉吧。窈窕淑女。鐘鼓音樂。
3.原詩的翻譯如下:
雉鳩對唱,住在黃河小島上。
壹個文靜漂亮的女生真的是我的好對象。
長短不齊的新鮮薺菜要順水流左右采摘。
安靜美麗的女孩,懷念她白天的夢中情人。
對壹個女生的追求不盡如人意,經常在夢中驚醒。
相思無盡,輾轉難眠。
不同長度的薺菜新鮮,挑左挑右。
壹個安靜漂亮的女孩,彈琴和彈豎琴很親近。
不同長度的薺菜新鮮,挑左挑右。
壹個安靜美麗的女孩,敲鐘敲鼓讓她快樂。