很多地方都需要翻譯,多學壹門語言肯定有用。現在的社會,競爭這麽大,知識多了,可以有機會出人頭地,尤其是在外企工作,待遇特別好。首先,妳必須會說英語,因為英語特別重要。如果妳不會說歐洲語言,韓語和日語中有很多英語單詞。如果妳會說英語,我建議妳學習西班牙語或者法語,這兩種語言閱讀起來特別重要。
翻譯形式
這個過程在邏輯上可以分為兩個階段:首先,妳必須從源語言中解碼出意義,然後將信息重新編碼成目標語言。所有這兩個步驟都需要語言語義學知識和語言使用者的文化知識。好的譯文除了保留原文的意思外,還應該像本族語者的口語或寫作壹樣流利,符合目的語的習慣。
翻譯包括口譯、筆譯、機器翻譯、同聲傳譯、影視翻譯、網站本地化和書籍翻譯。隨著IT技術和通信技術的發展和成熟,現實生活服務的“電話翻譯”終於誕生了,於是形式越來越多,服務也越來越方便。從翻譯的物質形式來看,表現為各種符號系統的選擇和組合。