當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 命運怎麽用英語翻譯?

命運怎麽用英語翻譯?

運氣意味著機遇和運氣。有時候也可以說是緣分。

緣分和命運都是命中註定的。

命中註定是指註定要發生的事情,但壹般是否定的。

因果報應是佛教中的壹個“因緣”,緣分是壹個來源。這些都可以,關鍵看上下文和語境:)

英語中沒有直接固定的對應,取決於理解和語言環境,也決定了翻譯的效果,比如:

茫茫人海,妳能嫁給我難道不是緣分嗎?

我們結婚難道不是上帝的旨意嗎?

要預先註定——前世因果,註定。

我們又見面了,看來我們有點緣分。

很高興再次見到妳。這是壹個小世界

我們沒有可能在壹起。

未知的牽絆讓他們生活在壹起,讓他們生活在壹起。

原因,原因,緣故,關系,邊緣,邊緣,氣候。

血緣關系

與人民的關系

命中註定的婚姻

前世姻緣

天賜的婚姻;上天安排的美滿婚姻

幸運的巧合

喜結連理

結婚形成婚姻關系

婚姻是緣分。壹對夫婦的婚姻是預先安排好的。

從情人節的角度來說,我個人傾向於用預註定,但我不壹概而論,謝謝,我的看法。

  • 上一篇:幫忙翻譯壹些英語句子~ ~急~ ~
  • 下一篇:如果有人忠於衣服,忠於衣服,他就會忠於衣服。
  • copyright 2024考研網大全