當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 四部《論語》的翻譯

四部《論語》的翻譯

壹、《論語》的四種原文和譯文

1,孔子說:“學而不思則罔,思而不學則殆。”

翻譯:學習不深入思考,就會迷茫;(但是)光做夢不學習是很危險的。

2.孔子說:“妳知道什麽?知之為知,不知為不知,知之為也。”

孔子教給兒子的道的知識,不是知識,而是發自內心的知識,這是為了真知。只有經過博學、審問、仔細思考、明辨、持之以恒才能發出。

3.子貢問:“孔子為什麽稱之為‘文’呢?子曰:“吾敏而好學,不恥下問,故謂之‘文’。"

子貢問:“孔子(謚號)為什麽叫文?”子曰:“(他)聰明好學,不恥下問不如自己的人,所以(他的謚號)叫文。”

4.子曰:“知之者不如知之者,知之者不如樂之者。”

翻譯:學習知識或技能,知道的人不如喜歡的人快,喜歡的人不如感興趣的人快。

二。《論語》導論

《論語》:中國春秋時期的壹部記錄散文集,主要記錄孔子及其弟子的言行。集中反映了孔子的思想。是孔子弟子和再弟子編的。全書20篇,492章,首創“記錄式”。南宋時,朱與孟子、大學、中庸並稱“四書”。

以鐘公、子遊、為主的編者,先進行討論和起草,鐘公、、子貢及留在魯的少數弟子轉述完成,全文潤色。所以中國儒家說:章句的發明始於夏。

  • 上一篇:最佳中文是什麽意思?
  • 下一篇:我是妳的英語翻譯。
  • copyright 2024考研網大全