當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 女性誤譯

女性誤譯

東角:東方太陽的由來指的是早晨;桑樹、榆樹:指夕陽,也指晚霞。隱喻在這方面開始失敗,最後在另壹方面取得了勝利。

成語出處:《後漢書·馮異傳》:“雖初掛翼回,終能振翅飛池塘,可謂失隅而獲桑。”

成語例子:故城之變,我依然不肯懲罰他,依然希望他“失之東隅,收之桑榆。”

傳統寫法:失落的東隅,失落的桑榆。

註:ㄕㄡㄧㄙㄤㄧ.ㄕㄧㄓㄧㄨㄙㄧˊ

迷失在東隅,收獲的桑榆的代名詞:塞翁失馬焉知非福,塞翁失馬焉知非福。

成語語法:作賓語,從句;用來勸人。

情感和顏色:中性習語

成語結構:復合句成語

世代時間:古代成語

日出時失去,日落時得到

日語翻譯:失敗了就不要賠償。

  • 上一篇:關於地震的英語作文怎麽翻譯?
  • 下一篇:(滾筒洗衣機)怎麽翻譯?。。謝謝大家的回答!!!
  • copyright 2024考研網大全