當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 歐陽修的詩《春夏四季兩首(上)》的翻譯是什麽?

歐陽修的詩《春夏四季兩首(上)》的翻譯是什麽?

兩首春夏《四季歌·歸田》(上)譯文:

《春夏兩個四季曲》是宋代詩人歐陽修的壹首七言律詩。詩中主要描寫了小滿時節農民生活的狀況,流露出詩人對農民生活的羨慕和向往。

原文:

春夏兩首四季音樂(上)

歐陽修

在春風的二月和三月,農民很少在田裏生活。新陽暖霜脈,野水溢生光彩。

唱著鴿子,啄著房子,布谷鳥飛舞,桑樹飛落。碧山映遠處杏毛,草暖眠黃犢。

田佳很高興地知道,我認識胡不歸壹個人。我已經買了田清英,我想去河裏釣魚。

翻譯:

夏天的南風吹著平原上的各種雜草,植被深處可以看到小茅屋。附近麥田裏綠色的麥穗已經被攏在壹起,在微風中搖擺時像孩子壹樣搖著頭。

桑樹上的葉子越長越肥,足以讓蠶吃了。對於農民來說,他們仍然期待的是當年的豐收,他們樂於有壹個豐收年。至於田園之美和季節之美,他們忙得顧不上了。

在詩的最後四句,詩人以議論的形式,透過滄桑表達了自己的感受:自從看到隱居田園如此令人神往,就知道退休為時已晚,應該在自己強大的時候退休,但看看現在,隨著時間的流逝,我已經衰老了。

  • 上一篇:生物學中DNA的復制、轉錄和翻譯有什麽區別?謝謝大神,幫幫我。
  • 下一篇:模擬器遊戲是apk嗎?
  • copyright 2024考研網大全