當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 不能同意更多的意思是“不能同意更多”,那麽如何設置英語中“不能同意更多”的句型呢?

不能同意更多的意思是“不能同意更多”,那麽如何設置英語中“不能同意更多”的句型呢?

不應該有固定的句型。在語法項目中,這被稱為“最高級意義的比較表達”。從漢語的角度可以理解為“沒有比這更……”或者“比任何其他的……”,可以算作“最……”

Eg:不能更同意字面翻譯為“我不能更同意,我不能更同意”,即“我最同意”,所以翻譯為“我不能更同意”。

“這份工作非常適合妳”意味著“沒有人比妳更適合這份工作”,“妳比任何人都適合這份工作”意味著“妳是最適合這份工作的人”。

沒有人比妳更適合這項工作。

沒有人能比妳做得更好。

或者妳比任何人都更適合這份工作。

妳能比任何人都做得更好。

就好像說妳最適合這份工作。

  • 上一篇:為什麽Apple Music中的歌曲沒有顯示歌詞的功能?
  • 下一篇:人教版九年級全壹冊第五單元重點語法翻譯。
  • copyright 2024考研網大全