沒有必要越多越好。或者
擁有更多並不壹定意味著更好。以及其他人
“內容不是越多越好”是中式英語。也是不正確的。
我加入百度是因為我看到很多人需要英語幫助。很多時候有很多熱心的回答問題,包括很多英語老師的回答,但是都是錯的。在英語思維和文化中,“不是內容越多越好”這句話會被認為是“不是內容越多越好”或“內容越好不壹定(或等於)內容越多”,所以正確的翻譯應該基於這種思維。