當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 中國地址英譯介紹

中國地址英譯介紹

12號204室。中國上海浦東新區浦東大道。

地址翻譯——翻譯原則:先小後大。

1.中國人喜歡先說大的,後說小的,比如No。* *區* *路。

外國人喜歡先小後大,比如No的* *區。* *路,所以翻譯的時候要先寫小再寫大。

常見地址參考:

***房間/房間* * *

***單位* * *

* ***山谷* **山谷

***建築/建築* * *

***編號* * *

***公司* * * com。或***作物或* * * ltd.co。

***宿舍* * *

***工廠**工廠

* * *樓層/樓層***/F

***餐廳/酒店* * *酒店

* * *住宅區/社區* * *住宅區

***縣**縣

A/B/C/D A/B/C/D

***城鎮**城鎮

***車道/車道* * *

***城市**城市

***路**路

***省* * * Prov。

***花園**花園

***院子* * *院子

***街道

***大學* * *學院

* * *郵箱

* * ***區* * *區

* *代表序數,如1st、2、3、4……...如果沒有,就用號***代替,或者直接填號!

另外,還有壹些東西比較難翻譯,比如***,所以直接寫拼音* * *李就行了。至於***東(南、西、北)路,可以直接用拼音,也可以寫成* * *東(南、西、北)路。

  • 上一篇:桌子上有壹些中國湯。
  • 下一篇:“最新”怎麽翻譯?
  • copyright 2024考研網大全