首先,除了Philip Lahm7_和chinaddsdy的回答,還有壹些關於以上回答的問題。記住它永遠不能被翻譯成erinnern。這是“記住,記住”
債務不是verdanken,但這個詞的意思是“放。。。感謝;沒錯。。。表示感謝。”
Esttut Mirleid對不起,對不起,和妳的判決沒有關系。
所以所有包含這三個單詞或短語的答案都是錯的。。。。
根據上下文,這句話中的“對不起”和“欠”都可以由舒利格翻譯。
個人翻譯如下
葛?是葛嗎?(我應該這麽說,我已經見過葛覃了),妳好,我好!