當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 小源《都醉》的翻譯

小源《都醉》的翻譯

小源統壹的翻譯如下:

誰能系住纖細的柳枝?含苞待放的花朵也不願開放。只有兩只蝴蝶在跳舞;除了我,沒有人來過這裏。我鋪開壹半用龍須草做的席子,慢慢地把瑪瑙玻璃填滿。每年春天的到來都沒有固定的時間表,但我相信多年前徒然綻放的梅花。

李商隱是唐代詩人,在詩歌方面成就很大。他和杜牧被稱為“小杜麗”,文被稱為“文禮”。他的詩構思新穎,風格優美,感人至深,優美動人,深受人們的喜愛。正所謂“詩人下筆不吉利”,李商隱從政不得意,壹生都處在“牛李之爭”的漩渦中,壹直被排擠。他的孤獨深深地體現在他的詩中,《園中孤獨》就是這樣壹首詩。

詩人簡介:

李商隱(813-858),豫西人,淮州河內(今河南沁陽縣)人。出生在壹個沒落的小官僚家庭。17歲受到牛、僧、子黨賞識,被任命為幕府巡撫。二十五歲時,被人的兒子楚所賞識,中了秀才。

次年,他受到李德裕的黨員王茂元的青睞,任命他為書記,並娶了他的女兒。唐朝中後期,朝廷腐敗,宦官權術,派系鬥爭激烈。李商隱和牛莉都有交往,但並不因為壹方掌權而糾纏不清。所以他壹生經常受到攻擊和挫折。他死後葬在家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽和艾博縣交界處)。他的作品收錄在李義山的詩中。

  • 上一篇:申請加拿大學生簽證的材料可以自己翻譯嗎?
  • 下一篇:ままに是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全