當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 請壹位英語專家把這首詩翻譯成英語。

請壹位英語專家把這首詩翻譯成英語。

整天東奔西跑只是為了充饑,吃飽了就想著衣服。

曾經有過平凡的生活嗎

壹個人不斷努力尋找食物

壹旦真正吃飽了

他想要急需的服裝

衣食無憂,想要嬌娥漂亮的老婆。

壹旦他滿足了,

新娘會是壹道新的光芒

娶個漂亮老婆,生個孩子,想想沒地沒根基。

壹旦有了他曾經渴望的家庭,

缺乏房地產將被視為

我在門前買了田,想出去少騎馬。

壹旦有了好的交易,

因此他渴望新的戰馬

我在馬廄裏買了壹千匹馬,我以為沒有壹個官員上當受騙。

壹旦他覺得滿足了,

他抱怨缺少海豹

當縣長太年輕了。在法庭上妳必須穿紫色的衣服。

他從來沒有滿足過壹次,

對國王寶座的進壹步渴望。

帝問神兵,問雲梯在哪裏。

曾經讓世界臣服,

他追求超越現實的魔法

如果世界想要滿足,除非柯南夢見西方。

曾經滿足於自己的貪婪?

除非他從白日夢中清醒過來。

  • 上一篇:古代詞“牛”的翻譯
  • 下一篇:刮宮排毒翻譯
  • copyright 2024考研網大全