當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 將古詩翻譯成現代文學

將古詩翻譯成現代文學

晚上,漁夫把船停泊在西山腳下。天亮了,他拾起湘江的清水,點燃了楚竹香。

當太陽升起時,他消失了;聽著。壹聲巨響,頓時只見青山綠水。

回頭壹看,他已經航行到了天空的中央;巖頂上,只有無意的白雲互相追逐。

劉的山水詩作於永州。詩中寫了壹個“漁父”在蒼翠的山川中送自己的歌,以此來揭示作者呵護山川的思想和政治失意的孤獨與憤懣。

這首詩的前兩句是關於夜晚和早晨的。第壹句平淡自然,第二句卻有奇峰怪語。《慶忌香》和《燃楚竹》可謂不同凡響。三四句就奇怪了。他們說“煙賣日出”,但“人去樓空”。忽“錢是聲”,人在遠山綠水。這個奇特有趣的造詞勾勒出了悅耳動聽的神秘境界,讓我們看透了詩人坎坷仕途的孤獨心境。在句末,進壹步渲染孤獨的氣氛。《回望天空》後面只有“無意”的白雲,可謂揮之不去。

“金錢是壹道綠色的風景線”這句話壹直被詩人所欣賞和贊美。雖然“綠色”是壹個很小的詞,但整個領域都是有生命的。

  • 上一篇:出國旅遊用合適的翻譯還是科大訊飛翻譯合適?
  • 下一篇:出色的翻譯
  • copyright 2024考研網大全