當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 劉忠德教授在《翻譯第十講》中的翻譯思想是什麽?

劉忠德教授在《翻譯第十講》中的翻譯思想是什麽?

信、達、新的原則。

這壹原則強調了以源語為中心的“忠實”觀念,這源於劉忠德對其翻譯職業道德的理解,體現了其工作的嚴肅性。

劉忠德,河南滑縣人,1914出生,1931考入開封高級中學文科。在校刊上發表了幾首由他翻譯的雪萊抒情短詩,1934考入北大。他學習了朱光潛先生的英文詩歌和葉公超的翻譯。畢業後先後在河南大學、民族師範學院、湖南大學任教。曾任湖南師範大學教授、中國翻譯協會副會長。

  • 上一篇:稅收籌劃論文摘要。
  • 下一篇:做什麽副業可以掙錢?
  • copyright 2024考研網大全