當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 農民罪犯文言文翻譯

農民罪犯文言文翻譯

有壹個農民,拿驢當柴燒。官召宮城②取之,③數帛數尺,再④求“門戶”⑤,仍邀⑤驢送柴內戚。農夫哭著把得到的絲綢給了他。拒絕接受,他說:“妳必須是壹頭驢。”農夫說:“我有父母和妻子。我會留在這裏吃飯。”今天,這柴火與妳同在。不取直,則還。如果妳還拒絕,我就死定了!“那就揍那個官員。

註:①負數:進位。②宮城;宮殿裏的商店。3和:付出。4自討苦吃:找他要。⑤門戶:指門戶稅。6邀請:強。⑦內:皇宮內。⑧ Er:妳。⑨直:同“值”。主治尚:還是。

翻譯:

有壹次,壹個農民用壹頭驢來馱柴。壹個官員聲稱,宮裏的商店要拿這個(柴火),就給了他幾尺絲,向他要門稅。他還是逼著驢把這柴火送到宮裏。農夫哭了起來,把絲綢還給官員。(官員)拒絕接受(他的絲綢),並說:“我必須把妳的驢。”農民說:“我有父母老婆孩子,就靠這個(賣柴火)才能吃飯。”現在我把我的柴火給妳,不發工資我就回去。妳不想,而我只有去死!“他毆打官員。

欣賞:唐代詩人白居易曾寫過著名的《炭人》,深刻揭露了宮廷市場對勞動人民的殘酷剝削。而白居易描寫的賣炭人找宮廷使臣掠奪,只能忍氣吞聲,無可奈何。而《文選》中的賣柴人卻表現出了強烈的反抗精神。當他被逼得走投無路時,他奮起反抗,激怒了官員們。

  • 上一篇:她正在翻譯歌詞
  • 下一篇:野生世界根據這首歌的歌詞翻譯了中文音譯。
  • copyright 2024考研網大全