梁實秋翻譯功底紮實,翻譯過莎士比亞,牌子老了...何懷宏是著名的外國倫理學著作翻譯家,他不必對翻譯質量產生懷疑。
其實這個禪定的原文是拉丁文,中文翻譯的都是英文——說實話,就算妳想翻譯走樣,也走不遠...我看過這本書的英文版,感覺很枯燥,所以看了梁實秋的後能看到壹些好的文筆。