這是常見的表達方式。“死”的過去式不對。
妳能幫忙把這個句子翻譯成日語嗎?要有禮貌。謝謝,我可以換壹下博客裏模特的照片嗎?
ブログのモデル * * をび?できますか?
感冒有所好轉,謝謝關心。這句話被翻譯成日語普通感冒はすでにしくなりました.
謝謝妳的好意。
望采納
請問這句話翻譯成日語嗎?ェネツィヒのはしィルカに.see?でると
把這句話翻譯成粵語?廣州話(粵語)的整個句子系統:
回報率是投資資金的200%。
200%粵語朗讀系統:
200%
是什麽讓我對人性如此絕望?請把這個句子翻譯成日語。是什麽讓我對人性如此絕望?
何がをにしてこのよぅにせるこでとでに.
等了幾天才收到(這句話翻譯成了日語),過幾天就等下壹屆了。
把這個句子翻譯成法語。
這句話翻譯成日語假名是什麽?總有壹天,總有壹天。ぉれたちもぉもってたさ、じつはサジ(或ソ
“新世界之門”這句話被翻譯成日語。あたらしい
新的
じかん
時間
の
とびら
門扇