當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 劉安世為諫官翻譯文言文。

劉安世為諫官翻譯文言文。

劉安世翻譯了文言文《勸諫官》如下:

翻譯摘錄:

劉安世,字器。父親劉杭,官至仆役。劉安世進士後,沒有參加文官選舉,而是跟隨司馬光學習。他曾經問過司馬光,壹心壹意做好本職工作,站穩腳跟的關鍵。司馬光教他要真誠,告訴他永遠不要說謊。後吳居舍人,勸左思,升為左建大夫。

劉安世身材魁梧,聲音洪鐘。當時他剛被任命為諫官,還沒有上任,就在課堂上對母親說:“朝廷沒有任命他的兒子為諫官,是因為他在人間沒有德行。如果妳是勸諫官,就要有見識,敢做敢為,自己承擔責任,但如果得罪了皇帝,災難馬上就要發生了。

劉安世《訓詁》文言文節選:

1,安登勢入圖帝,擇不從,學司馬光,盡其才。

2、光以誠施教,並使之從頭開始。搬去和舍人先生住,勸左書記,進左勸大夫。

3.做官就要明目張膽,自己承擔責任,擺脫感動,制造災難。主以孝治天下,與母告別則可免。

4.聽說諫官是天子的朝臣。妳父親壹生都希望被祝福。妳生活在這裏是幸運的,妳應該捐獻妳的身體來為國家服務。流放冒犯,不問遠近。我應該跟著妳。

  • 上一篇:8年級,河北教育出版社,英語第25課翻譯,下冊。
  • 下一篇:妳現在心裏有過我嗎?翻譯
  • copyright 2024考研網大全