原文:山不高,仙卻有名。水不深,龍為靈。我是壹個卑微的房間,但我是賢惠的。上臺苔痕綠,幕布草色綠。笑而有大學者,無丁白。可以調琵琶,可以讀金典。沒有亂七八糟的絲竹穗,也沒有案件的工作形式。南陽諸葛廬與西蜀聽雲亭。孔子雲:怎麽了?
壹座山不在於它的高度,而在於它成為壹座不朽的名山。水不在深處。有了龍,它就變得超自然了。這是壹個簡陋的房間。只要我(住在裏面的人)品德高尚,我就不會覺得卑微。階上苔痕長綠,簾中草綠倒映。這裏有說有笑的都是有見識的人,沒有來來往往壹知半解的普通人。可以彈著樸實無華的古琴,讀著珍貴的佛經。沒有嘈雜的管弦樂擾亂(我的)耳朵,沒有官方文件使(我的)身體疲憊。南陽有諸葛亮草堂,西蜀有楊子雲舊居。子曰:“何事如此簡單?”
2.壹切都做錯了
原文:楚人及其家屬在楚山中得玉,獻為李王。李王使玉人迎之,玉人曰:“石也。”國王視和諧為死穴,卻剜了他的左腳。、太尉、即位,等人也紛紛獻計獻策。武王使玉人迎之,曰:“石也。”國王也以和諧為死,砍掉了自己的右腳。太尉和文王即位,何奈在腳下哭了三天三夜,鮮血緊隨其後。王文誌讓人們問為什麽。他說:“世界上有許多豁口。子Xi哭了是不是很難過?”他說:“我不難過。我對不起我丈夫寶玉,我姓石,我姓甄,所以我難過。”王乃令玉人管理珍寶,於是下令:“和珅之寶。”
楚國人和氏璧在楚山得到壹塊未經加工的玉石,送給李。厲王讓玉工鑒定,玉工說:“是石頭。”李國王認為他在作弊,於是砍掉了他的左腳。李死後,繼位,和氏璧送給。武王叫玉工鑒定,說:“是石頭。”武王也認為和氏璧作弊,砍掉了他的右腳。武王死了,文王即位,抱著玉在山下哭。過了三天三夜,他的眼淚幹了,還在繼續流血。文王聽了,就派人去問他為什麽哭。他說:“世界上有許多人的腳被砍掉了。妳為什麽哭得這麽傷心?”他說:“我的腳被砍了,我並不難過。寶玉被罵石頭,壹個真誠的人被罵騙子,我很難過。這就是我難過的原因。”文王命玉工加工此石,得寶玉於其中,故取名“和珅之寶”
3.博雅的獨特琴弦
博雅擅長打鼓,但鐘子期擅長傾聽。博雅古琴,遙望群山,鐘子期道:“好,我如泰山!”決心流水,鐘子期說:“好,像壹條河!”博雅說的話,鐘子期會明白的。博雅臨死時說,世上沒有知己,但他卻斷了琴,終身不返古人。
博雅擅長彈鋼琴,而鐘子期擅長聽力。博雅彈琴的時候,如果心裏想到山,鐘子期就會說:“啊,我仿佛看到壹座巍峨的泰山矗立在我面前!”如果博雅心裏想到的是流水,鐘子期會說:“啊,我好像看到了壹條湍急的河流!”總之,博雅在想什麽,鐘子期可以從琴聲中知道。鐘子期死後,博雅覺得世界上沒有知心朋友了,她很難過。於是我把琴弄壞了,把弦弄壞了,決定壹輩子不彈琴,以示對兒子的尊重。
4.《山海經》古文
在北面兩百英裏處,它被稱為鴿子山。上面有許多樹和鳥。它的形狀像壹個黑色的頭,有白色的喙和裸露的腳。它叫“精衛”,聲音是自鳴的。是炎帝的姑娘,名叫姑娘。姑娘遊於東海,溺死不歸,故為精衛,常取西山木石之銜於東海燕。漳水流出河道,向東流入河道。—《山海經》
再往北200英裏,有壹座山叫法多佛山,山上生長著許多柘樹。樹林裏有壹只鳥,形狀像烏鴉,頭上有花紋的羽毛,白色的嘴,紅色的腳。它的叫聲似乎在呼喚它的名字。這其實是顏地的小女兒,名叫女媧。有壹次,姑娘去東海玩,淹死了,再也沒回來,就變成了壹只鳥。我經常從西山上搬樹枝和石頭來填東海。渾濁的漳河發源於鳩山,向東流入黃河。
當時的賢肅有吞並關東的野心,他對叔父多次嘗試使用軍事戰術感到驚訝。獻素降聖書,褒揚陸淑,賞糧布匹,昭告天下。
文言文翻譯,求大神,出高價懸賞壹個叫成德的兵部總監,給另壹個叫石齊的人發微信,向他炫耀兩個牛逼的字:大度和冷靜。以上。
文言文趙翔學過全文翻譯+逐字翻譯+主題急需!高額獎勵!趙翔從王虞時期學來,從沙俄時期學來,又從三國時期學來。項大師說:“我兒子教我防身,我還沒練完。”他說:“我已經用光了技能,但如果我用上了,我就會通過。”皇家貴在哪裏,馬在車上舒服,民心調向馬,才能快速而深遠地前進。現在國君要抓大臣,又不敢先抓大臣。夫誘道爭遠,非前。而心在臣,何以轉於馬?這個君主落後的原因。"
戰國時,趙襄王向太子時期學車,沒過多久就與太子時期壹較高下。在比賽中,他三次換馬,三次落後於王子。王祥說:“妳壹定保留了妳的駕駛技術,但妳沒有完全教我。”王子回答說:“所有的技術我都教過妳,但是妳用的時候有問題。”無論開什麽樣的車輛,最重要的是把馬套在軸上,安全配合車輛;人在駕馭馬的時候,要註意人的引導和馬的奔跑之間的協調,才能加快速度,跑得遠。現在,妳在我後面,妳只想追上我;妳在我前面,怕我追上。其實就是在長跑比賽中騎(導)馬。如果妳不跑在前面,妳就會落後。而妳在前後,妳的註意力都集中在我身上。妳還和馬的奔跑和諧嗎?這就是妳落後的原因。"
含義:
趙和王子壹起參加了三次比賽,沒有壹次超過王子。趙襄王的虛張聲勢值得稱道,青出於藍而勝於藍。問題是,青出於藍而勝於藍,需要老師教,需要認真學,需要努力學,需要努力練。趙襄王跟太子學了壹段時間皇家教育,就要求跟老師比試。更不用說他掌握的技術有多好,獨自駕駛的基本要領仍然脫節。這種急於求成的心態,真的是學習的大敵。水到了才能做,到不了,絕對不能要,不能要作用。毫無疑問,趙翔國王趙翔學會了帝國主義,這是壹個極好的啟示。
明朝時,有壹個叫王淑媛的人,他有壹手好手藝。他能夠用直徑壹寸的木頭雕刻出宮殿、杯盤、碗、碟等器皿、人物,甚至鳥、動物、樹木、石頭,都是按照材料的原始形狀雕刻成各種事物的形象,各有表情和姿勢。他曾經送過我壹艘桃核做的船,應該是蘇軾遊赤壁。船從頭到尾八分多壹點,大概兩個黃米粒高。中間又高又寬敞的部分是小屋,上面蓋著箬葉做成的華蓋。側面有小窗戶,左邊四個,右邊四個,壹共八個。打開窗戶,雕花欄桿相對。關窗時,只見右邊有“山高月小,真相大白”的題字,左邊有“清風徐來,水波靜”的題字,而且是用石青繪在刻槽裏的。船頭坐著三個人,中間是壹頂高帽子,留著濃密的胡子,右邊是蘇東坡、佛印,左邊是黃庭堅。蘇東坡和黃庭堅* * *看著那幅字畫紙。東坡右手握著畫的右端,左手輕按在魯直的背上。魯直左手拿著畫的左端,用右手指著它,好像要說什麽。東坡露出右腳,魯直露出左腳,都微微側著身子。他們的膝蓋靠得很近(即東坡的左膝和魯直的右膝),隱藏在紙底的褶襇裏(也就是我們可以看到兩個膝蓋的輪廓)。和尚很像彌勒佛,袒胸露* * *,擡頭壹看,與蘇、黃不同。佛印右膝躺下,右臂彎曲支撐在船上,左膝直立。他的左膝蓋上掛著壹串念珠——念珠能數清楚。船尾有壹個槳。槳的左右兩邊各有壹個船夫。右邊的船夫頭戴金字塔形發髻,身體後傾,左手靠在壹根橫木上,右手拉著右腳趾,像是在吶喊。左邊的船夫右手拿著壹把芭蕉扇,左手輕撫著竈臺,竈臺上放著壹把水壺。他的眼睛直直地看著茶爐,神情平靜,仿佛在聽茶是否已經煮開。船的頂部是平的,所以名字刻在上面。字是“天啟無盡秋,玉山王壹書剛刻”。字跡細如蚊足,輪廓分明,顏色偏黑。還刻有印章,文字為“楚平山人”,顏色為紅色。壹艘核船上壹共刻了五個人;雕花八窗;雕刻了竹篷、槳、爐、壺、手卷和念珠;對聯、題名、印章刻有34個字,但長度不足壹寸。原來是用狹長的桃核雕出來的。哎,這技能真厲害!
少年時,他思想高尚,學識淵博,善於做文章,灑脫灑脫,沾沾自喜於自己的本色,受到村裏鄰居的器重。我曾寫過壹篇《吳劉先生傳》來形容自己:“吳先生不知是誰,也不知其名。屋旁有五柳,他以此為號。”安安靜靜,少說話,虛浮踏實。我喜歡讀書,但不去深究解釋。壹旦對書上的內容有所感悟,開心到忘了吃飯。本喝酒,但是因為家裏窮,經常喝不到。親戚朋友都知道這個,有時候還會買酒請他過來。他去喝酒,肯定會喝完。目的是為了喝醉。喝醉了再回去,壹點都不要克制自己的情緒。房子的墻壁是空的,妳無法遮擋陽光和雨水。舊衣服很破舊,裝米的容器經常是空的,妳也不管。經常寫文章自娛自樂,可以顯示自己的野心,不計得失,以此結束自己的生命。“他的序言是這樣的,世人說它是記錄的時候。負責人聽說了這件事,任命他為彭淩澤。永遠單純自愛,不諂媚先生。縣裏派杜佑去他縣裏,下屬說要穿正裝去見杜佑。陶謙嘆了口氣,說:“我不能為了五鬥米(這些工資)而彎腰(喪失尊嚴),為國家的小人小心翼翼地幹活!“到了藝兮的第二年,她交還國璽,離開了彭澤縣。
文言文全文翻譯四面楚歌:王君璧降,小夜曲吃起,漢軍諸侯兵圍。當夜,聽說漢軍四面楚歌,王祥乃大驚曰:“漢軍已得楚否?”何楚的人多!“王祥晚上起來,在帳上喝酒。如果妳有壹個美人,妳永遠是幸運的;壹匹好馬的名字叫顓頊(2),經常被騎。所以,王祥是壹個悲涼而慷慨的詩人,寫了壹首詩說:“拔山則怒天下,不利則不死。".不死能怎麽辦?我能怎麽辦?”歌數⑤,美在和諧。項王哭了好幾次,兩邊都哭了,不敢擡頭。
①楚國人多:為什麽楚國人多?(2)Zhuécone:皮毛蒼白的馬。3死:跑。4奈若禾:和妳有什麽關系。⑤闕:每次音樂結束,都叫闕。“數”的意思是幾次。
於是項王騎上馬,率領八百多壯士。他晚上出了南方,開車走了。平明,漢軍知道了這件事,於是命令騎兵關英帶著五千匹馬去追。襄王過淮河,能騎的有100多人。王祥去了銀嶺,卻迷了路。他問田夫③,田夫說“左”④。左,但困於大澤。追上古書涵。王乃夫領兵向東,到了東邊,卻有二十八騎。漢族騎手有成千上萬。王祥不能脫離自己。他說:“我從軍至今已經八歲了,打了七十多場仗。我從未輸過,我統治了世界。”然而今日卒困於此,今日之死,非戰爭之罪。今天,我決心去死。我願意很快為妳而戰,我會贏三次。我將破城,斬將,斬旗,讓妳們知道天亡我不戰之罪。“它分成四隊,四個方向。漢軍人數眾多。襄王說他騎馬,“我為公取壹匹。“騎遍四方,遊山東三處。於是襄王大呼,漢軍無敵,於是斬了壹個漢將。當時,池泉侯因為王祥騎著將軍去追他而生氣。池泉侯對他所有的軍隊感到驚訝,他能夠做出壹些改變。不是騎,是三個地方。漢軍不知道王祥在哪裏,卻把軍隊分成三路包圍起來。項王乃赤,斬韓校尉,殺數百人,重聚其騎,殺其二騎。意思是他騎:“什麽?”騎手們都跪下來說,“如國王所說。"
①直:同“值”,when,while。2屬:連接,這裏指跟上。③天福(Fǔ,傅):老農。4:出軌。5卒:終於。⑥快打:好好打壹場。⑦切(易):切,切。8四個方向:面向四面八方。⑨無敵:原指草樹隨風倒伏,此處比喻軍隊潰敗。⑩比翼:退步的出現。
四面楚歌的文言文全文翻譯!四面受敵
[原文]
壹出王君璧註,小夜曲糧盡,漢軍與諸侯①數兵重重包圍。聽說漢軍夜間四面楚歌,王乃大驚曰:“漢已得楚?”何楚那麽多人!“王祥晚上起來,在帳上喝酒。如果妳有壹個美人,妳永遠是幸運的;好馬有名,常騎。所以,王祥是壹個悲涼而慷慨的詩人,寫了壹首詩說:“拔山則怒天下,不利則不死。".不死有什麽好誇的,怕了又能怎麽樣?”歌數⑤,美在和諧。項王哭了好幾次,兩邊都哭了,不敢擡頭。
[註釋]
①諸侯:韓信、侯等。2楚歌:楚人的歌,用楚方言唱的歌。(3)不朽:意為被困,不得馳騁。離開,繼續前進。4奈若禾:怎麽安排妳。如果,妳。⑤援助:拿,操。⑥數數:多少次。歡喜的結局叫譚。
翻譯:
項王的軍隊駐紮在垓下,士卒很少,沒有糧食,漢王和諸侯的軍隊重重包圍。晚上,漢王的軍隊在四面八方唱著楚歌。王祥非常驚訝地說:“漢王已經占領了楚國所有的土地了嗎?”不然楚國怎麽會有這麽多人?於是,項王晚上起來,在帳棚裏喝酒。他有壹個美女叫於,因為他的寵愛經常跟著他;他有壹匹好馬,名叫雅,他經常騎它。於是,王祥激情地唱起了悲壯的歌曲,並自己寫了壹首詩。詩中說:“力可移山,勢不可擋。時代對我有利,但馬兒不能奔馳。駿馬不可能是奔馳。怎麽辦,虞姬虞姬?我該怎麽安排妳!”他壹連唱了幾遍,美妾也跟著唱。相公的眼淚不停地往下流,兩邊的侍從都哭了。沒有人有勇氣擡頭看他。
急!為什麽王太後不能遵守王曦梁作為兒子的孝順和作為仆人的忠誠?(賦分:翻譯1分,“和”、“曾”、“省”翻譯1分,* * * * 4分)
如果太後死了,妳能依靠誰,陛下?(評分分值:翻譯1分,“即”的翻譯1分,句型的翻譯1分,***3分)
文言文《商·鐘勇》全文翻譯在金溪有壹個叫方仲永的市民,他家世代務農。當鐘勇五歲的時候,他不知道書寫工具。突然有壹天,鐘勇哭著要這些東西。他的父親對此感到驚訝,並向鄰居借了那些東西。鐘勇立即寫了四個句子,並寫上了自己的名字。此詩旨在供養父母,團結同宗之人,供全鎮士子觀賞。從那時起,當他被分配寫壹首詩的事情時,方仲永可以立刻完成它,這首詩的文采和真實性值得欣賞。同郡的人對此感到非常驚訝,漸漸地把他的父親當成了客人,還有人出錢買了鐘勇的詩。方仲永的父親認為這是有利可圖的,所以他每天帶領鐘勇去拜訪同壹個縣的人,不讓他學習。
我早就聽說了。在明道時代,我跟隨我已故的父親回到我的家鄉,在我叔叔家見到了方仲永。他十二三歲。我讓他寫詩,他寫的詩已經比不上他以前的名氣了。七年後,我從揚州回來,又去了舅舅家。我問起方仲永,回答說:“他的才華已經消失了,他和普通人沒什麽區別。”
王安石說:方仲永的聰明才智是與生俱來的。他的才華比壹般有才華的人強多了;但最後因為後天接受的教育不符合要求,他成了壹個普通人。他的天賦太好了,沒有經過正常的後天教育,就成了壹個普通人;那麽,現在那些不是天生聰明,是普通人,沒有接受過後天的教育的人,就能成為普通人嗎?