當前位置:考研網大全 - 免費翻譯 - 坐在樓下背詩背書,跑來跑去太累了。

坐在樓下背詩背書,跑來跑去太累了。

坐在高大寬敞的房子下面讀經,沒必要東奔西跑。

摘自宋濂《明代送馬晟東陽序》,原文摘錄:

如今所有的學生都在國子監讀書,縣官每天都有壹點點的扶持。他們的父母在20歲時有秋歌的遺產,沒有被凍結和尷尬的危險。坐在樓下背“詩”“書”,不用東奔西跑;有當老師的,有當老師的,有不問不說的,有問了卻不會的;應該有的書都收在這裏,沒必要經過別人的手記錄下來,以後再看。

如果他們在學業上不精通,品德沒有培養出來,如果他們沒有天賦,沒有資格,他們也不會像我壹樣專壹。,能說是別人的錯嗎?

翻譯:

現在學生在國子監讀書,朝廷每天提供夥食,父母每年冬天給他們皮衣服,夏天給他們葛衣服,不用擔心凍餓。

坐在高大寬敞的房子下讀經,沒有辛苦的奔波;有老師和醫生壹樣的老師,不問自說,求教而壹無所獲;妳應該有的書都集中在這裏,不用像我壹樣手抄,還可以向別人借,才可以看到。

如果他們中的壹些人在學業上並不精通,道德品質也沒有發展起來,如果他們天賦不高,資歷較低,他們也不會像我壹樣壹心壹意。能說是別人的錯嗎?

擴展數據

創作背景:

明朝洪武十壹年(1378),宋濂從家鄉浦江(浙江省浦江縣)退休到應天(今江蘇省南京市)的第二年,壹個晚輩老鄉馬軍前來拜訪,宋濂寫了這篇序,介紹自己的學習經歷和學習態度,借以勉勵他人勤奮好學。

文章主旨:

在這篇序言中,作者敘述了自己早年虛心求教、刻苦學習的經歷,生動具體地描述了借書求師的艱難,饑寒交迫四處奔波的痛苦,並與太學學子的優越條件進行了對比,有力地說明了能否取得學習成績主要取決於主觀努力,而不是天賦的高低和條件的優劣,以此來激勵青少年珍惜良好的讀書環境,專心學習。

在文章的深層結構中,主客體之間有著緊密的內在聯系,始終以主為目標,處處照顧主,但又避免了壹般序言的缺點,使文章委婉含蓄,意味深長。

百度百科-序送東陽馬晟

  • 上一篇:急!Beyond《我真的愛妳》和《我們的日子》諧音歌詞!!!
  • 下一篇:如果文言文翻譯
  • copyright 2024考研網大全